low,是一个英语单词,是低的,矮小的、楼下的,低洼的意思。因为在英文中的原意是“低”的意思,也就是中文“高、高端”的反义词,所以low又延伸出了“低端、土鳖”的含义。
不知道从什么时候开始,越来越多的人喜欢说low这个词,也经常将low挂在嘴边,动不动就是“很low”、“好low”的。
觉得一个名字不合自己胃口,很low;觉得一个logo设计不是自己风格,很low;觉得文章写的不好,很low;别人穿着不符合自己审美,很low……
那么,这个动不动就被提起的low,究竟是什么意思呢?
low,是一个英语单词,是低的,矮小的、楼下的,低洼的意思。因为在英文中的原意是“低”的意思,也就是中文“高、高端”的反义词,所以low又延伸出了“低端、土鳖”的含义。
所以很显然,说你low就是说你低端、土鳖的意思!
我相信任何一个被他人说low的人心里都不会太舒服,也都会有一种“你不low你来啊”的想法。
但是一般那些只会嘴上说别人low的人却也只会在嘴上说说而已。既然对东西不满意,为什么不能好好说清楚哪里不满意呢?
归根结底,还不是因为自己说不出哪里不满意,所以只能用low来概括,或者是说可能是觉得用“low”这个词,能够彰显自己的优越感,或者说权利感吧!
这个世界上总有人想凸显出自己的优越感和高级感,似乎不说几次别人很low,就没法显现出自己的高级。
也许那些经常被说low的人真的有哪里不好吧,但是那些天天说别人low的人,你自己真的就很优越、很高级吗?
《了不起的盖茨比》中有一句话,我很喜欢,“每逢你想要批评任何人的时候,要记住,这个世界上并非所有的人,都有你拥有的那些优越条件。”
当然,这句话的前提是建立在你有比别人更优越的条件下,所以没有优越条件的你有什么资格说别人很low。
不过,一般真正有优越条件的人应该都不会做出那种动不动就说别人很low的low事,反而是那些很low的人一直在秀自己的优越感。
在电视剧界有一条这样的鄙视链:看英剧的瞧不起看美剧的,看美剧的瞧不起看日剧的,看日剧的瞧不起看韩剧的,看韩剧的瞧不起看港台剧的,看港台剧的瞧不起看内地剧的……
我就不懂了,同样是看剧,你凭什么鄙视其他人的爱好?
你喜欢看《老友记》、《破产姐妹》和《生活大爆炸》,我就喜欢看《武林外传》和《家有儿女》怎么了?看你家电视了?
所以同样是生活,你凭什么鄙视别人的生活方式?
Do not judge!
除了low你应该还要学会这几个英文单词。
在最近一期的《新相亲大会》上,孟非说了这样一句话:所有的优越感都来自于缺乏见识和缺乏悲悯。
就像阿德勒的《自卑与超越》中所说:一个人越自卑,寻求优越感的要求就越强烈。
也就是说一个真的有见识有悲悯之心的人,就算有优越感也不会去到处秀,而是会考虑到其他人的感受,顾忌到其他人的感受;而一个有强烈欲望寻找优越感的人,他八成是个自卑者。
这个世上除了发自内心的幸福,没有什么是值得炫耀的。